माफ़ी मांगने के लिए इंग्लिश में कैसे बात करे?

माफ़ी मांगने के लिए इंग्लिश में कैसे बात करे?

आपसे कोई रूठ गया है, आप पर कोई नाराज हो गया है तो आप उसे मनाना चाहते हो तो आप उन्हें इंग्लिश कहकर कैसे मनाओगे? इसके बारे में हम आज जानेगे। हिन्दी सबसे प्यारी भाषा है जिसके जरिए हम अपनी भावनाओं को बड़े ही आसानी से व्यक्त करते है। ऐसा इसलिए है क्योंकि बचपन से ही हम हिन्दी कहते और सुनते आये है।

अगर बात की जाए इंग्लिश में कुछ कहने की तो ज्यादातर लोग इंग्लिश तो समझ लेते है लेकिन इंग्लिश कहने के दौरान उनका दिमाग साथ नहीं देता, और ऐसा इसलिए है क्योंकि हम कभी इंग्लिश में किसी के साथ बात नहीं किए है।

इंग्लिश सीखना है तो इंग्लिश को याद करने से कोई फायदा नहीं, आपको इंग्लिश कहना भी होगा।

ऐसा नहीं है कि आपको इंग्लिश सिखने में कोई समस्या आ रही है, बल्कि आपको इंग्लिश कहने कि हिम्मत जुटानी होगी। टूटी-फूटी ही सही पर इंग्लिश सीखना है तो इंग्लिश कहना भी पड़ेगा।

तो चलिए जानते है कि अगर कोई आपसे नाराज है या फिर आपसे रूठ गया है तो उसे इंग्लिश कहकर कैसे मनाये ये फिर माफ़ी कैसे मांगे।

माफ़ी मांगने के लिए इंग्लिश में कैसे बात करे?

हिन्दी में – कृपया आप बुरा ना मने।
इंग्लिश में – Please don’t mind this./ Please don’t feel bad about it.

हिन्दी में – मैं तो मजाक कर रहा था।
इंग्लिश में – I was just joking.

हिन्दी में – क्षमा कीजिये मैं समय पर नहीं आ सका।
इंग्लिश में – I’m sorry, i got late.

हिन्दी में – मुझे ये जानकार दुख हुआ।
इंग्लिश में – I was sorry/pained to hear this.

हिन्दी में – कोई गलती हो गई हो तो क्षमा करना।
इंग्लिश में – Excuse me if there has been any mistake.

हिन्दी में – मैं आपसे माफ़ी चाहता हूँ।
इंग्लिश में – I beg your pardon.

हिन्दी में – मरे गलत उच्चारण को माफ़ करे।
इंग्लिश में – Please excuse my incorrect pronunciation.

हिन्दी में – बीच में बोलने के लिए मुझे माफ़ करे।
इंग्लिश में – I’m sorry, for interrupting you.

हिन्दी में – क्षमा कीजिये मैं कॉल नहीं कर सका।
इंग्लिश में – I’m sorry, i couldn’t call you.

हिन्दी में – मेरी ओर से क्षमा मांग लीजिये।
इंग्लिश में – Make my apologies.

हिन्दी में – माफ़ी मत मांगिये। कोई बात नहीं।
इंग्लिश में – Don’t apologies. It does not matter.

हिन्दी में – यह तो महज गलती से हो गया।
इंग्लिश में – It was merely done by mistake.

हिन्दी में – मुझे बहुत अफ़सोस है।
इंग्लिश में – I am very sorry.

हिन्दी में – आप चिंता ना करे कोई हनी है हुई।
इंग्लिश में – Don’t worry. No harm is done.

हिन्दी में – अगर अनजाने में मैंने आपको दुःख पहुचाया हो तो मुझे खेद है।
इंग्लिश में – I’m very if i have unwittingly hurt you.

हिन्दी में – यह अनजाने में हुआ था।
इंग्लिश में – It was done inadvertently.

हिन्दी में – यह आपका दोष नहीं था।
इंग्लिश में – It was not your fault.

हिन्दी में – मुझे बहुत अफ़सोस है जो आपको इतनी देर तक मेरा इन्तेजार करना पड़ा।
इंग्लिश में – I am awfully sorry to have kept you waiting so long.

हिन्दी में – कोई हर्ज नहीं
इंग्लिश में – That’s all right.

ये भी जाने-

Ravi Saw

रवि साव एक पेशेवर blogger हैं! वे एक इलेक्टिकल इंजिनियर थे पर blogging करने की रूचि ने उन्हें acchibaat.com बनाने कि प्रेरणा दी. इस वेबसाइट के जरिये वे रिश्तों कि जानकारी और बारीकियों के बारे में बताते हैं ताकि आपका रिश्ता जीवन भर खुशहाल रहे. साथ में रवि जी इस वेबसाइट पर टेक्निकल से संबंधित जानकारियां भी प्रकाशित करते हैं.

Leave a Reply